निम्नलिखित सामग्री चीनी स्रोत से मशीन अनुवाद द्वारा बिना किसी पोस्ट-एडिटिंग के अनुवादित की गई है।
DARGAUD, शंघाई, चीन स्थित मीडिया आर्टिकल्स की एक सहायक कंपनी है। टॉकिंगचाइना ट्रांसलेशन मुख्य रूप से DARGAUD फ़िल्म और टेलीविज़न के लिए कुछ अनुबंध अनुवाद सेवाएँ प्रदान करता है।
डार्गॉड के पास डार्गॉड, ले लोम्बार्ड, काना और डुपुइस सहित कई विश्वस्तरीय कॉमिक बुक प्रकाशक हैं, जो इसे यूरोपीय कॉमिक्स में अग्रणी बनाते हैं। इस समूह में कई पूर्ण श्रेणी प्रकाशन कंपनियाँ भी शामिल हैं, जो बच्चों के साहित्य से लेकर हस्तशिल्प तक की किताबें प्रकाशित करती हैं। फ्रांस, बेल्जियम और कनाडा में अपनी कई एनीमेशन प्रोडक्शन कंपनियों के माध्यम से, डार्गॉड यूरोप की सबसे बड़ी एनीमेशन प्रोडक्शन टीम का नेतृत्व करता है, जो कई प्रसिद्ध एनिमेटेड ड्रामा और फिल्मों का निर्माण और निर्माण करती है।
चीन में व्यापार करने के लिए मुख्यालय के लिए एक खिड़की के रूप में, DARGAUD ने यूरोप से चीन में उत्कृष्ट फ्रांसीसी कॉमिक संसाधनों को पेश किया है, जो यूरोपीय कॉमिक पुस्तकों और कार्टूनों के प्राधिकरण के साथ-साथ संबंधित आईपी डेरिवेटिव के विकास, बिक्री और कॉपीराइट संचालन में लगे हुए हैं; साथ ही, हम यूरोपीय बाजार में उच्च गुणवत्ता वाले चीनी कॉमिक कार्यों को बढ़ावा देने के लिए भी प्रतिबद्ध हैं।
वर्तमान अंतर्राष्ट्रीय कॉमिक उद्योग में, हाल के वर्षों में अपनी उपस्थिति का एहसास दिलाने के लिए आईपी पर अत्यधिक निर्भर रहने वाले प्रसिद्ध मंगा और कॉमिक के अलावा, यूरोप में "बैंडे डेसिन ए ई" (जिसे "बीडी" भी कहा जाता है) भी फल-फूल रहा है। कॉमिक अनुवाद के क्षेत्र में, 2022 के अंत तक, टॉकिंगचाइना ने लगभग 30 लाख शब्दों वाली 60 से ज़्यादा चीनी और जापानी कॉमिक्स, लगभग 600,000 शब्दों वाली 15 कोरियाई चीनी कॉमिक्स और लगभग 500,000 शब्दों वाली 12 थाई और अन्य भाषाओं की कॉमिक्स का अनुवाद किया है। इनमें प्रेम, कैंपस और फंतासी जैसे मुख्य विषय शामिल हैं, जिन्हें बाज़ार में अच्छी प्रतिक्रिया मिली है।
भविष्य में, टॉकिंगचाइना ग्राहकों को अधिक व्यापक भाषा समाधान प्रदान करना जारी रखेगी, जिससे उन्हें वैश्विक लक्षित बाजारों को जीतने में मदद मिलेगी।
पोस्ट करने का समय: 22 नवंबर 2023