निम्नलिखित सामग्री का चीनी मूल से मशीन अनुवाद द्वारा बिना किसी संपादन के अनुवाद किया गया है।
आईएसओ 17100 मानक अनुवाद के लिए उद्योग के सर्वोच्च मानकों में से एक है। 10 जनवरी को, टॉकिंगचाइना ने दूसरी बार आईएसओ 17100:2015 अनुवाद प्रबंधन प्रणाली प्रमाणन सफलतापूर्वक प्राप्त किया, जो दर्शाता है कि टॉकिंगचाइना अनुवाद सेवाओं की गुणवत्ता से लेकर अनुवादकों की व्यावसायिक दक्षता तक, सभी पहलुओं में विश्व के सर्वोच्च अनुवाद मानकों की आवश्यकताओं को पूरा करता है।
आईएसओ 17100 अनुवाद सेवा उद्योग के लिए विश्व स्तर पर मान्यता प्राप्त गुणवत्ता मानक है, जिसे अंतर्राष्ट्रीय मानकीकरण संगठन (आईएसओ) द्वारा विशेष रूप से अनुवाद सेवाओं के लिए तैयार किया गया है। यह मानक अनुवाद सेवा प्रदाताओं के लिए संसाधन आवंटन, प्रक्रिया प्रबंधन और कर्मियों की योग्यता के संदर्भ में व्यवस्थित आवश्यकताएँ निर्धारित करता है। इसमें स्पष्ट रूप से कहा गया है कि अनुवाद सेवाएँ प्रदान करने वाले संगठनों के पास अनुवादक, समीक्षक और परियोजना प्रबंधक जैसे योग्य पेशेवर कर्मी होने चाहिए, और साथ ही अनुवाद-पूर्व, अनुवाद-कालीन और अनुवाद-पश्चात चरणों को कवर करने वाली एक मानकीकृत पूर्ण-प्रक्रिया प्रबंधन प्रणाली स्थापित करनी चाहिए।
ISO 17100 प्रमाणन मात्र एक योग्यता मान्यता नहीं है, बल्कि यह किसी अनुवाद कंपनी की समग्र क्षमताओं का व्यापक मूल्यांकन है। इस प्रमाणन को प्राप्त करना यह दर्शाता है कि कंपनी की सेवा गुणवत्ता, प्रबंधन मानक और व्यावसायिक दक्षता अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्राप्त मानदंडों को पूरा करती है।


ISO 17100 प्रमाणन प्राप्त करने से पहले, टॉकिंगचाइना के पास कई वर्षों से ISO 9001 गुणवत्ता प्रबंधन प्रणाली का प्रमाणन था। 2013 से, कंपनी वार्षिक आधार पर ISO 9001 अंतर्राष्ट्रीय प्रमाणन प्राप्त कर रही है, जिससे एक दोहरी गुणवत्ता आश्वासन प्रणाली का निर्माण हुआ है। इस तकनीकी क्षमता के संचय ने टॉकिंगचाइना को तकनीकी विशिष्टताओं से लेकर कानूनी दस्तावेजों तक, विभिन्न जटिल क्षेत्रों में अनुवाद परियोजनाओं को संभालने और यह सुनिश्चित करने में सक्षम बनाया है कि प्रत्येक परियोजना ग्राहकों की विशिष्ट आवश्यकताओं और अंतर्राष्ट्रीय मानकों को पूरा करती है।
इसके अलावा, मिस्र के राष्ट्रीय दूरसंचार नियामक प्राधिकरण द्वारा जारी नए नियमों में अरब बाजार में ISO 17100 प्रमाणन की महत्वपूर्ण भूमिका पर प्रकाश डाला गया है। नियमों के अनुसार, उपभोक्ता-उन्मुख उत्पादों (जैसे मोबाइल फोन और होम राउटर) के अरबी निर्देश पुस्तिकाओं में अनुवादक संस्था का नाम और संपर्क जानकारी शामिल होनी चाहिए। इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि उक्त संस्था को ISO 17100 से मान्यता प्राप्त होनी चाहिए या अरब देशों के सरकारी संगठनों द्वारा मान्यता प्राप्त होनी चाहिए। इस नियमन ने ISO 17100 प्रमाणन को एकगुणवत्ता बोनस कारकएक मेंअनिवार्य बाजार पहुंच आवश्यकतामिस्र और व्यापक अरब बाजारों में प्रवेश करने की योजना बना रही तकनीकी कंपनियों के लिए, आईएसओ 17100-मान्यता प्राप्त अनुवाद सेवा प्रदाता के साथ साझेदारी करना अपने उत्पादों के अनुपालनपूर्ण लॉन्च को सुनिश्चित करने के लिए एक महत्वपूर्ण कदम बन गया है।
टॉकिंगचाइना का आईएसओ 17100:2015 अनुवाद प्रबंधन प्रणाली प्रमाणन इस उभरते बाजार के कड़े मानकों को पूरी तरह से पूरा करता है, जिससे मिस्र और व्यापक अरब बाजार में प्रवेश करने की इच्छुक कई तकनीकी और दूरसंचार कंपनियों के लिए भाषा संबंधी बाधाएं दूर हो जाती हैं। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मानकीकृत अनुवाद प्रबंधन प्रणाली का लाभ उठाते हुए, टॉकिंगचाइना अपने उत्पादों के विदेशी विस्तार में कंपनियों को विश्वसनीय भाषाई समाधान प्रदान करता है।
पोस्ट करने का समय: 29 जनवरी 2026