पी: लोग

अनुवादक टीम
टेकिंगचाइना की विशिष्ट ए/बी/सी अनुवादक मूल्यांकन प्रणाली और 18 वर्षों की कड़ी चयन प्रक्रिया के माध्यम से, टेकिंगचाइना ट्रांसलेशन के पास बड़ी संख्या में उत्कृष्ट अनुवादक मौजूद हैं। हमारे 2,000 से अधिक वैश्विक अनुवादक हैं, जो 60 से अधिक भाषाओं में अनुवाद करते हैं। इनमें से 350 से अधिक अनुवादक सबसे अधिक उपयोग किए जाते हैं और उच्च स्तरीय दुभाषियों की संख्या 250 है।

अनुवादक टीम

टॉकिंगचाइना अपने प्रत्येक दीर्घकालिक ग्राहक के लिए एक पेशेवर और स्थायी अनुवाद टीम नियुक्त करता है।

1. अनुवादक
विशिष्ट उद्योग क्षेत्र और ग्राहक की जरूरतों के आधार पर, हमारे परियोजना प्रबंधक ग्राहक की परियोजनाओं के लिए सबसे उपयुक्त अनुवादकों का चयन करते हैं; एक बार जब अनुवादक परियोजनाओं के लिए योग्य साबित हो जाते हैं, तो हम इस दीर्घकालिक ग्राहक के लिए टीम को स्थायी करने का प्रयास करते हैं;

2. संपादक
अनुवाद के क्षेत्र में वर्षों का अनुभव रखने वाले, विशेष रूप से संबंधित उद्योग क्षेत्र के लिए, द्विभाषी समीक्षा के लिए जिम्मेदार।

3. प्रूफरीडर
लक्षित पाठक के दृष्टिकोण से लक्षित पाठ को समग्र रूप से पढ़ना और मूल पाठ का संदर्भ लिए बिना अनुवाद की समीक्षा करना, ताकि अनुवादित अंशों की सुपाठ्यता और प्रवाह सुनिश्चित हो सके;


4. तकनीकी समीक्षक
विभिन्न उद्योग क्षेत्रों में तकनीकी पृष्ठभूमि और अनुवाद का व्यापक अनुभव रखने वाले ये व्यक्ति मुख्य रूप से अनुवाद में तकनीकी शब्दों को सही करने, अनुवादकों द्वारा पूछे गए तकनीकी प्रश्नों का उत्तर देने और तकनीकी शुद्धता सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार हैं।

5. क्यूए विशेषज्ञ
विभिन्न उद्योग क्षेत्रों में तकनीकी पृष्ठभूमि और अनुवाद के समृद्ध अनुभव के साथ, मुख्य रूप से अनुवाद में तकनीकी शब्दों के सुधार, अनुवादकों द्वारा उठाए गए तकनीकी प्रश्नों के उत्तर देने और तकनीकी शुद्धता की निगरानी के लिए जिम्मेदार।

प्रत्येक दीर्घकालिक ग्राहक के लिए, अनुवादकों और समीक्षकों की एक स्थायी टीम गठित की जाती है। सहयोग बढ़ने के साथ-साथ यह टीम ग्राहक के उत्पादों, संस्कृति और प्राथमिकताओं से अधिक से अधिक परिचित होती जाती है, और एक स्थायी टीम ग्राहक से प्रशिक्षण प्राप्त करने और उनके साथ संवाद स्थापित करने में सहायक होती है।