MarCom के लिए अनुवाद.

परिचय:

विपणन संचार प्रतियों, नारों, कंपनी या ब्रांड नामों आदि का अनुवाद, ट्रांसक्रिएशन या कॉपीराइटिंग। विभिन्न उद्योगों में कंपनियों के 100 से अधिक MarCom. विभागों की सेवा में 20 वर्षों का सफल अनुभव।


उत्पाद विवरण

उत्पाद टैग

MarCom के लिए अनुवाद.

MarCom के लिए अनुवाद.

सेवा_क्रिकल बेहतर MarCom प्रभावशीलता के लिए

विपणन संचार प्रतियों, नारों, कंपनी या ब्रांड नामों आदि का अनुवाद, ट्रांसक्रिएशन या कॉपीराइटिंग। विभिन्न उद्योगों में कंपनियों के 100 से अधिक MarCom. विभागों की सेवा में 20 वर्षों का सफल अनुभव।

बाज़ार संचार अनुवाद में आने वाली समस्याएँ

ico_rightसमयबद्धता: "हमें इसे कल भेजना है, हमें क्या करना चाहिए?"

ico_rightलेखन शैली: "अनुवाद शैली हमारी कंपनी की संस्कृति के अनुरूप नहीं है और हमारे उत्पादों से परिचित नहीं है। हमें क्या करना चाहिए?"

ico_rightप्रचार प्रभाव: "क्या होगा यदि शब्दों के शाब्दिक अनुवाद का प्रचार प्रभाव न हो?"

सेवा विवरण

उत्पादों
MarCom कॉपीराइटिंग अनुवाद/ट्रांसक्रिएशन, ब्रांड नाम/कंपनी नाम/विज्ञापन नारा ट्रांसक्रिएशन।

विभेदित मांगें
शाब्दिक अनुवाद से अलग, बाज़ार संचार के लिए अनुवादकों को ग्राहक की संस्कृति, उत्पादों, लेखन शैली और प्रचार के उद्देश्य से अधिक परिचित होना आवश्यक है। इसके लिए लक्ष्य भाषा में द्वितीयक रचना की आवश्यकता होती है, और प्रचार प्रभाव और समयबद्धता पर ज़ोर दिया जाता है।

4 मूल्यवर्धित स्तंभ
शैली मार्गदर्शिका, शब्दावली, कोष और संचार (कॉर्पोरेट संस्कृति, उत्पाद और शैली पर प्रशिक्षण, प्रचार प्रयोजनों पर संचार आदि सहित)

सेवा विवरण
समय पर प्रतिक्रिया और वितरण, विज्ञापन कानूनों द्वारा प्रतिबंधित शब्दों की जांच, समर्पित अनुवादक/लेखक टीम, आदि।

विस्तृत अनुभव
हमारे विशेष उत्पाद और उच्च विशेषज्ञता; विपणन विभागों, कॉर्पोरेट संचार विभागों और विज्ञापन एजेंसियों के साथ काम करने का व्यापक अनुभव।

कुछ ग्राहक

इवोनिक / बासफ / ईस्टमैन / डीएसएम / 3एम / लैंक्सेस का कॉर्पोरेट संचार विभाग

अंडर आर्मर/यूनिक्लो/एल्डी का ई-कॉमर्स विभाग

विपणन विभाग
एलवी/गुच्ची/फेंडी का

एयर चाइना/चाइना सदर्न एयरलाइंस का विपणन विभाग

फोर्ड/लेम्बोर्गिनी/बीएमडब्ल्यू का कॉर्पोरेट संचार विभाग

ओगिल्वी शंघाई और बीजिंग/ब्लूफोकस/हाईटीम में परियोजना टीमें

हर्स्ट मीडिया ग्रुप

सेवा विवरण1

  • पहले का:
  • अगला:

  • अपना संदेश यहाँ लिखें और हमें भेजें