अनुवादकों

टॉकिंगचाइना में"डब्ल्यूडीटीपी"गुणवत्ता आश्वासन प्रणाली,"पी"का अर्थ है "लोग"विशेषकर अनुवाद के मानव संसाधन पर। हमारी गुणवत्ता, काफी हद तक, हमारी कठोर अनुवादक स्क्रीनिंग प्रणाली और अद्वितीय A/B/C अनुवादक रेटिंग प्रणाली पर निर्भर करती है।

बाद18वर्षों के चयन और स्क्रीनिंग प्रयासों के बाद, टॉकिंगचाइना अब2,000से अधिक अनुवादकों ने हस्ताक्षर किए60दुनिया भर की भाषाओं में से लगभग350अनुवादकों और250उच्च-स्तरीय दुभाषियों का सबसे ज़्यादा इस्तेमाल किया जाता है। ये निश्चित रूप से अनुवाद और दुभाषिया पेशे के विशिष्ट लोग हैं।

ग्रेड ए अनुवादक
मूल वक्ता, प्रवासी चीनी या लक्षित विदेशी भाषा के लिए वापस लौटे; पेशेवर लेखक या शीर्ष अनुवादक।
8 वर्षों से अधिक के अनुवाद अनुभव के साथ, 98% से अधिक का सकारात्मक प्रतिक्रिया अनुपात।
अर्थ का सटीक संप्रेषण; पाठ का अत्यधिक धाराप्रवाह प्रतिपादन; अनुवादित सामग्री के लिए सांस्कृतिक स्थानीयकरण में सक्षम; MarCom, तकनीकी संचार, कानूनी फाइलें, वित्तीय या चिकित्सा सामग्री के लिए उपयुक्त।
मानक मूल्य का 200%-300%.

ग्रेड बी अनुवादक
स्नातकोत्तर या उससे ऊपर, 50% विदेशी चीनी हैं, जिनके पास 5 वर्ष से अधिक का अनुवाद अनुभव है, जिनका सकारात्मक ग्राहक प्रतिक्रिया अनुपात 90% तक पहुंच जाता है।
अर्थ का सटीक संप्रेषण; पाठ का धाराप्रवाह प्रस्तुतीकरण; लक्षित विदेशी भाषाओं के मूल स्तर के करीब भाषा प्रवीणता।
उच्च आवश्यकताओं वाले अनुवाद कार्यों के लिए उपयुक्त; टॉकिंगचाइना में अनुवादकों का सबसे अधिक उपयोग किया जाने वाला ग्रेड।
मानक मूल्य का 150%.

ग्रेड सी अनुवादक
स्नातकोत्तर या उससे ऊपर, 2 वर्ष से अधिक अनुवाद अनुभव और 80% सकारात्मक ग्राहक प्रतिक्रिया अनुपात।
अर्थ का सही संप्रेषण; पाठ का अच्छा प्रस्तुतीकरण।
सामान्य आवश्यकताओं और बड़े कार्यभार वाले अनुवाद कार्यों के लिए उपयुक्त।
साधारण मूल्य।