निम्नलिखित सामग्री चीनी स्रोत से मशीन अनुवाद द्वारा बिना किसी पोस्ट-एडिटिंग के अनुवादित की गई है।
27 जून, 2025 को, 30वें शंघाई टेलीविज़न महोत्सव "मैगनोलिया ब्लॉसम" पुरस्कार समारोह के समापन पर, आधिकारिक नामित भाषा सेवा प्रदाता के रूप में, टॉकिंगचाइना ने शंघाई अंतर्राष्ट्रीय फ़िल्म और टेलीविज़न महोत्सव के लिए अनुवाद कार्य सफलतापूर्वक पूरा किया। 2016 में पहली बार बोली जीतने के बाद से, यह लगातार दसवाँ वर्ष है जब टॉकिंगचाइना ने इस अंतर्राष्ट्रीय फ़िल्म और टेलीविज़न समारोह के लिए पेशेवर अनुवाद सहायता प्रदान की है।
27वें शंघाई अंतर्राष्ट्रीय फिल्म महोत्सव के गोल्डन गॉब्लेट पुरस्कारों की घोषणा 21 जून को की गई। किर्गिज़ फिल्म "ब्लैक, रेड, येलो" ने सर्वश्रेष्ठ फिल्म का पुरस्कार जीता, जबकि जापानी फिल्म "ऑन द सैंड इन समर" और चीनी फिल्म "द लॉन्ग नाइट विल एंड" ने संयुक्त रूप से जूरी पुरस्कार जीता। चीनी निर्देशक काओ बाओपिंग ने "द रनअवे" के लिए दूसरी बार सर्वश्रेष्ठ निर्देशक का पुरस्कार जीता, वान कियान ने "द लॉन्ग नाइट विल एंड" के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री का पुरस्कार जीता, और पुर्तगाली अभिनेता जोस मार्टिंस ने "द स्मेल ऑफ थिंग्स रिमेम्बर्ड" के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेता का पुरस्कार जीता। इस वर्ष के फिल्म महोत्सव ने 119 देशों से 3900 से अधिक प्रविष्टियाँ प्राप्त करके एक नया रिकॉर्ड बनाया है। मुख्य प्रतियोगिता इकाई में चयनित 12 कृतियों में से 11 का विश्व प्रीमियर हुआ है, जो इसके अंतर्राष्ट्रीय प्रभाव को उजागर करता है।
30वें शंघाई टेलीविजन महोत्सव "मैगनोलिया ब्लॉसम्स" पुरस्कार समारोह में, "माई अल्ताय" ने सर्वश्रेष्ठ चीनी टेलीविजन नाटक का पुरस्कार जीता, "नॉर्थवेस्ट इयर्स" ने जूरी पुरस्कार और सर्वश्रेष्ठ अभिनेता का पुरस्कार जीता, "आई एम ए क्रिमिनल इन्वेस्टिगेशन ऑफिसर" ने जूरी पुरस्कार और सर्वश्रेष्ठ पटकथा (मूल) का पुरस्कार जीता, सोंग जिया ने "व्हेन द माउंटेन फ्लावर्स ब्लूम" में झांग गुइमी की भूमिका के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री का पुरस्कार जीता, और फी झेनजियांग ने नाटक के लिए सर्वश्रेष्ठ निर्देशक का पुरस्कार जीता।
टॉकिंगचाइना ने इस वर्ष व्यापक और पेशेवर अनुवाद सेवाएँ प्रदान कीं, जिनमें कई महत्वपूर्ण लिंक शामिल हैं, जैसे: गोल्डन जुबली अवार्ड के अध्यक्ष, एशिया सिंगापुर अवार्ड के निर्णायक, टीवी फेस्टिवल के निर्णायकों ने अनुवाद की पूरी प्रक्रिया में साथ दिया, 15+ मंचों पर एक साथ अनुवाद, 30+ प्रेस कॉन्फ्रेंस और उद्घाटन और समापन समारोहों में क्रमिक अनुवाद, 600000+ शब्दों का पाठ, और 11 भाषाएँ (अंग्रेजी, जापानी, जर्मन, फ्रेंच, इतालवी, रूसी, स्पेनिश, फारसी, पुर्तगाल, पोलैंड, तुर्की) व्याख्या और अनुवाद में शामिल। यह फिल्म और टेलीविजन महोत्सव बहुभाषी अनुवाद के क्षेत्र में टॉकिंगचाइना की गहन शक्ति और समृद्ध अनुभव को पूरी तरह से प्रदर्शित करता है, फिल्म और टेलीविजन महोत्सवों में अंतर्राष्ट्रीय आदान-प्रदान की विविध आवश्यकताओं को पूरा करता है, आयोजकों, मेहमानों और मीडिया को अच्छे संचार संबंध स्थापित करने में मदद करता है
शंघाई अंतर्राष्ट्रीय फिल्म और टेलीविजन महोत्सव, शंघाई की शहरी संस्कृति के एक चमकदार व्यवसाय कार्ड के रूप में, कई वर्षों से विकसित हो रहा है और इसका प्रभाव दिन-प्रतिदिन बढ़ रहा है। यह घरेलू और अंतर्राष्ट्रीय फिल्म और टेलीविजन सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा देने और फिल्म और टेलीविजन उद्योग की समृद्धि को बढ़ावा देने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है। टॉकिंगचाइना को लगातार 10 वर्षों से इसमें गहराई से शामिल होने का सौभाग्य प्राप्त है, जिसने चीनी फिल्म और टेलीविजन उद्योग की निरंतर प्रगति और नवाचार को देखा है, और वैश्विक फिल्म और टेलीविजन संस्कृति के आदान-प्रदान और एकीकरण में भी योगदान दिया है।
भविष्य में, टॉकिंगचाइना व्यावसायिकता, दक्षता और सटीकता के सेवा दर्शन को कायम रखेगा, विभिन्न फिल्म और टेलीविजन गतिविधियों के लिए व्यापक अनुवाद सहायता प्रदान करेगा, अधिक उत्कृष्ट फिल्म और टेलीविजन कार्यों के जन्म और विकास की रक्षा करेगा, और वैश्विक फिल्म और टेलीविजन सहयोगियों के साथ मिलकर काम करेगा ताकि शंघाई अंतर्राष्ट्रीय फिल्म और टेलीविजन महोत्सव भविष्य में और अधिक चमक सके।
पोस्ट करने का समय: जुलाई-10-2025